

Com vam informar-vos unes notícies enrere, la porta de la pàgina oficial de JKR es va obrir per mostrar-nos un fragment del sisè llibre on es feia la descripció d'un personatge.
Per aquells qui no van tenir l'oportunitat d'obrir la porta, posem aquí el fragment:
(He) looked rather like an old lion. There were streaks of grey in his mane of tawny hair and his bushy eyebrows; he had keen yellowish eyes behind a pair of wire-rimmed spectacles and a certain rangy, loping grace even though he walked with a slight limp.
Pels qui no acabin d'entendre el text en anglès aquí posem la traducció que n'hem fet:
«Semblava més aviat un lleó vell. Hi havia flocs grisencs a la seva melena de cabells rogencs i a les seves celles espesses; tenia uns ulls penetrants i grogosos darrere d'unes ulleres de filferro i tenia un aire àgil i vigorós, malgrat que caminava amb una lleugera coixesa ».
El rumor més estès apunta que l'home que es descriu és el germà de l'Albus Dumbledore, l'Aberforth. Què hi dieu?
5 comentaris
Per enviar un comentari has d'estar registrat a la pàgina o usar el facebook
![]() |
| |||||||||
![]() |
| |||||||||
![]() |
| |||||||||
![]() |
| |||||||||
![]() |
|