En quin idioma et llegeixes els llibres?

A aquest fòrum envia-hi les teves opinions i dubtes sobre els llibres.
Regles del fòrum
Recordeu a escriure com a mínim 4 línies.
Recordeu-vos d'argumentar les coses sempre que pugueu.
Totes les Normes del fòrum
cromelnordic

Entrada Autor: cromelnordic » dt. març 28, 2006 10:25 pm

Jo, el primer llibre que m'estic llegint de HP, és en castellà.

Motiu: és el primer de la sèrie, i la primera versió que he trobat és en castellà (tinc altres versions en català).

A la pròxima que remeni llibres de HP, buscaré més atentament si no hi ha versió en català del número en concret que busqui.

Per sort, no totes les versions de la biblio són en castellà... :|

parvati
Alumne/a de 1r
Alumne/a de 1r
Entrades: 39
Membre des de: dl. nov. 28, 2005 6:22 pm
Ubicació: Barcelona

Entrada Autor: parvati » dt. març 28, 2006 10:43 pm

Tots els llibres de Harry Potter mels he llegit amb català, basicament perque a 2on de primaria (kuan vai començar a llegir el primer) de llegir encara no en sabia gaire k diguessim i, tot i k la meva germana se lavia llegit amb castella, em vai negar a llegirmel en akesta llengua i mel van regalar en Catala, i tota la saga l'he continuat aixi. :wink: :wink:
Estic planejant llegir HP amb angles, pero qui sap kuan passara, aixo... :P :P :P :P 8) 8) 8)

Pero ara bé, no descarto llegir altres llibres en castellà, perque de fet, mes igual en kin idioma estan els llibres, per mi lo important es el contingut, i molts llibres (potser la meitat dels k llegeixo) son en castellà. :happycry: :happycry:
Mentre conduïa, el tiet Vernon es va estar queixant a la tieta Petúnia. Li agradava queixar-se de les coses: la gent de la feina, el Harry, el consistori, el Harry, el banc i el Harry tot just eren alguns dels seus temes preferits.

cromelnordic

Entrada Autor: cromelnordic » dv. març 31, 2006 10:41 pm

parvati ha escrit:(...) Pero ara bé, no descarto llegir altres llibres en castellà, perque de fet, mes igual en kin idioma estan els llibres, per mi lo important es el contingut, (...)
Doncs per mi la llengua (la catalana) és un tema important. Si pogués llegir tots els llibres del món en català, ho faria.

No faig massa fàstigs per llegir en castellà, però tampoc dic: "ah, però cap inconvenient eh?".

Avatar de l’usuari
Lia2
M.A.G
M.A.G
Entrades: 301
Membre des de: dl. ago. 01, 2005 7:21 pm
Ubicació: Manlleu Boira's City xD

Entrada Autor: Lia2 » dl. abr. 10, 2006 11:27 pm

jo mels he llegit tots amb catala.

Tb mels vaig començar a llegir a segon de primaria, i llegirmels amb angles, sense haver de recorrer al diccionari cada dos per tres de moment ho vaig dificil (tot i k l'angles es una de les assignatures k men surto mes b). :P

I per què català i no castella?

Doncs perque aig molt mes ràpida, mels llegeixo amb mes fluidesa :reading: , i com que no mel puc llegir en l'idioma original, tant fa una traducció com l'altra, pero..... Davant del dubte CATALA!

Es la nostra llengua i l'hem de conservar, expandir i utilitzar.
El feminisme no ha matat mai a ningú.
El masclisme mata cada dia.

. @.@ Vosaltres!
. (----) no intenteu ser
_«( )»_ SaPoS




http://www.fotolog.com/lia_sapito ^^

Avatar de l’usuari
Raistlin
G.N.O.M
G.N.O.M
Entrades: 172
Membre des de: dg. març 12, 2006 4:39 pm
Ubicació: Barcelona

Entrada Autor: Raistlin » dl. abr. 10, 2006 11:31 pm

juas, e japones oriental.tot i k a vegades tmbe m'agrada llegir en la llengua de la tribu dels Mandingues.jajajaja.Normalment castella, menys Harry Potter,pk m'el vaig començar a llegir en catala.Pero wueno, el k passa es k mols cops la traduccio no es massa bona i prefereixo el castella(per exemple, un tal Xavier Pamies,no se si el coneixereu....jajaja).A,i no estic d'acord a traduir els noms,pk mols cops la cagen.
"La esperanza es una negación de la realidad.Es la zanahoria que se agita ante el caballo de tiro para que siga avanzando,luchando en vano por alcanzarla"

Avatar de l’usuari
Hineta
Alumne/a de 1r
Alumne/a de 1r
Entrades: 15
Membre des de: dv. nov. 11, 2005 4:43 pm
Ubicació: súria

Entrada Autor: Hineta » dv. abr. 14, 2006 4:52 pm

no puk elegir... xD.... mels llegeixo en les dos llengues i aket ultim tambe me le llegit en angles... el tink en angles i kastella i en katala li demano a la meva millor amiga k mel deixi llegir... axi no tink kap problema i segur k no se meskapa res :p

Avatar de l’usuari
jennifer casadevall costa
Alumne/a de 2n
Alumne/a de 2n
Entrades: 64
Membre des de: dl. jul. 18, 2005 11:50 pm

idioma del llibre

Entrada Autor: jennifer casadevall costa » dv. abr. 14, 2006 5:44 pm

jo me llegit tots els llibres en català preque el primer llibre ja me'l van regalar en català i desde llavors mel's he comprat tots en català . Jo prefereix llegirmel's en català perque aixi despres m'assabento de les coses al forum!!
es mes, a mi m'es igual en kin idioma llegir-ho ( malgrat m'agrada molt mes en català) :wink:
en Harry va donar una mirada al seu voltant; la Ginny corria cap a ell, i se li va tirar als braços amb els ulls lluents clavats en els seus. I sense pensar en Harry li va fer un petó.

Avatar de l’usuari
yukino_weasly
Nou/va Alumne/a
Nou/va Alumne/a
Entrades: 8
Membre des de: dt. gen. 17, 2006 6:54 pm

Entrada Autor: yukino_weasly » dt. abr. 18, 2006 7:42 pm

Jo tots en català, menys l'últim que també me'l vaig llegir en anglès!
Bàsicament els llegeixo enc atalà perquè el primer me'l van comprar en català i perquè hi tinc més fluidesa! A més, hem de fer costat a la nostra llengua! xD
It's not in the nature of the dementor to be forgiving

Avatar de l’usuari
El llegat
Alumne/a de 2n
Alumne/a de 2n
Entrades: 41
Membre des de: dl. abr. 10, 2006 7:38 pm

Entrada Autor: El llegat » dt. abr. 18, 2006 8:28 pm

Jo me llegit totes els llibres de harry potter en catala menos el 6è que vaig preferir llegir-me una traducció en castellà a que esperar que sortis amb català tot i que ara que a surtit també me le llegit en catala, pero tot i llegir els llibres en catala no ser les pelis me les miro en castella, no ser putser com que les 2 primeres les vaig veure en castella ara mi he acostumat i la 3 i la 4 les he mirades amb castella, pero per el que el cine perque en DVD les miro en catala, pero es que en el cine no tinc gaire opció i le de veure amb castellà, tot i que podria anar-la a veura-la en catala pero amb les persones amb que sempre vaig prefereixen veurela en castella ja que en catala es amb un altre cine que no es tan comode, ni es tan bo.
Imatge

Avatar de l’usuari
Laiona_hermione
Alumne/a de 5è
Alumne/a de 5è
Entrades: 143
Membre des de: dj. març 23, 2006 5:56 pm
Ubicació: L'Univers, via Làctea, sistema solar, la Terra, europa, CATALUNYA, Vallès Occidental, Terrassa.

Entrada Autor: Laiona_hermione » dt. abr. 18, 2006 8:36 pm

jo me llegit tots ls llibres n catala - l 6e k me le llegit n angles i n catala
Però el Ron no se l'escoltava més aviat se la mirava com si de sopte haguès tingut una revelació.
-Ostres Hermione, el Neville te raó... ets una noia
-Molt observador-va fer l'Hermione irònicament

Avatar de l’usuari
charlotte evans
M.A.G
M.A.G
Entrades: 312
Membre des de: dt. jul. 05, 2005 4:37 pm
Ubicació: Vila de Gràcia

Entrada Autor: charlotte evans » dt. abr. 18, 2006 8:44 pm

Jo mels e llegit tots en CATALÀ :mrgreen:

Ke per ke?¿ Dons es la meva llengua, sempre parlo en català, (encara ke també entenc el castellà, eh? :ballar: ) tots mels e llegit en català per ke en castellà... nu se... no m'agrada tant llegir en castellà... nu se x ke...sempre intento llegir els llibres en català, po si a vegades no pot ser... no pot ser :wink:

Encara ke me propos una meta: quan surti el seté intentaré saber prou angles per llegirlo en versio original (encara ke de moment el meu angles...ejem, gaire bo... diguem ke no :mrgreen:!) pro dos anys son dos anys... i suposo ke ja en sabré més... :) (suposo i espero ke si no... ja em fareu de diccionari els anglòfics d'aki :riure: )

Pd: x ke no puc votar :| ?¿ Ja s'acabat l'enkesta :( ?¿ No e pogut votar po conteu en català , ja o eu notat :P !

Avatar de l’usuari
Thonks_ln
Nou/va Alumne/a
Nou/va Alumne/a
Entrades: 9
Membre des de: ds. abr. 22, 2006 3:18 pm
Ubicació: Barcelona
Contacta:

Entrada Autor: Thonks_ln » ds. abr. 22, 2006 4:01 pm

Jo mels llegeixo en castella pero crec que aixo no importa molt perque limportant es que tagradi i axos pero una amiga meva sels llegeix en catala i els comparem i hi ha alguns noms que en català son un miqueta rarets ( es la meva opinio suposo que es per estar acostumada com per exemple el "callegon Diago" es diu "ronda d'allà" o algù aixi no¿? )
bueno lu dit lu important es que tel llegeixis que mes dona l'idioma!!!
jajaja
el que magraden dels de catala son les portades =)
total com a casa els meus pares no parlen catala doncs si em compren algun llibre mel compren en castellà
bueno
records :)
PATRI =)

Avatar de l’usuari
ginny13
Alumne/a de 3r
Alumne/a de 3r
Entrades: 71
Membre des de: dv. jul. 14, 2006 1:49 pm
Ubicació: fornells

Entrada Autor: ginny13 » dj. jul. 20, 2006 3:31 pm

Jo sempre en catala tot i k em castella
canvien noms i despres no se k vol
di po jo igualment els llegeixu
am catala^^ com te k ser
[..::lAiA::..]

Avatar de l’usuari
ayako24
Alumne/a de 4t
Alumne/a de 4t
Entrades: 100
Membre des de: dj. març 02, 2006 2:11 pm
Ubicació: Girona
Contacta:

Entrada Autor: ayako24 » dj. jul. 20, 2006 3:36 pm

Jo els llegeixo en català. Se'm fa més comode i, a més, en castella, segons quins, els avurreixo de seguida.
*·. тнαикѕ fσя α∂∂ιиg мє .·*


єïэ נυ∂ιтн*

Ely.
Alumne/a de 3r
Alumne/a de 3r
Entrades: 81
Membre des de: dj. oct. 27, 2005 8:24 pm
Ubicació: algun lloc de per alla

Entrada Autor: Ely. » dj. jul. 20, 2006 5:59 pm

wenu nurmalment si el llibre esta en els 2 idiomes i puk eskulli miru k sigui en katala perk sem fa mes facil de llegi pero tmb llegeixu en castella wenu la majoria de llibres o quasi tots els que tinc a l'havitacio estan e catala
La mare acabava de treure el mocador.
-Ron tens alguna cosa al nas
-Mare ! Prou !!!
-aha ! ¿El petit roneió té alguna cosa al nassarró ? va dir un dels bessons.

Bloquejat