Em refereixo als musicals.
A mi, simplement, és que m'engeguen. O.O Em meravellen. Per això he obert aquest tema, per fer-nos recomanacions mútues sobre musicals que hem de veure els més musicalòfils.

Aquí deixo una llista de musicals (si han estat doblats al català, he posat el títol en català) que he vist/m'han agradat molt (he fet una curta sinopsi de cadascun i, a ser possible, he afegit algunes cançons). Tinc pendents de veure Cats i Els Miserables... Si hi ha alguna cançó que pot espatllar el final de la història, ho he avisat. A veure si amb aquest tema sortim tots cantant tot tipus de cançons ^^:
- All that Jazz (pel•lícula)
És una pel•lícula que tinc pendent de veure, la tinc a casa. Quan en sàpiga més, ja us ho posaré. Pel que he vist més o menys, va d’una mena d’escola de ball o d’un grup de musicals, perquè he vist gent assajant. Fixeu-vos que una de les primeres cançons de Chicago es diu “All that jazz” ;D
(d’aquest no poso vídeos, perquè encara no l’he vist i no em vull spoilerjar ;D)
- Cabaret (pel•lícula i representació)
És un genial musical, del qual està millor la representació teatral (digueu-li a les meves mans, que eren les que més se sentien aplaudir de tot el teatre, i que van acabar bullint). "L'estrella del Kit Kat Club, un cabaret de Berlín en l'època nazi, Sally Bowles, vol ser més que una actriu de cabaret, i es vol convertir en actriu [pensareu que és igual que Moulin Rouge... però és molt més anterior Cabaret que Moulin xD]. A partir d'aquí, l'escriptor Cliff [hahaha, no s'assembla a Moulin, tranquils XD] i Sally s'acaben enamorant, i experimenten les dificultats de la vida nazi, i de la manca de diners i la desesperació. Intentant superar-ho, però, el mestre de cerimònies, Emcéé [tant a la pel•li com a l'obra, unes interpretacions genials], i la mateixa Sally, proven d'amagar la crueltat que està vivint el poble alemany mitjançant cançons crítiques".
De veritat, és molt, molt, molt bona. L'obra de teatre és més àmplia que la pel•lícula, i té una altra història d'amor paral•lela.
Wilkommen (un tros, en anglès)
Wilkommen, Bienvenue, Welcome (d’un musical de Broadway en anglès [pot ser una mica fort per segons quines edats...])
Mein Heirr (en anglès)
[url=mms://stream2.terra.es/multimedia/video/cultura/cul0591.wmv]Don’t Tell Mama, Life is a Cabaret[/url] i comentaris dels actors (castellà, musical de Madrid)
Tomorrow Belongs To Me (anglès)
Two Ladies (anglès)
Life is a cabaret (concert de l’actriu de la pel•lícula, en anglès [comença en el minut 3])
- Cantando bajo la lluvia (pel•lícula)
Aquest és un d'aquells musicals de tota la vida. Pot semblar d'una temàtica molt "carca", però té moltíssims tocs que el fan semblar una pel•lícula de l'actualitat, amb gags que semblen del tot moderns. A part del famossíssim I'm singin' in the rain, la pel•lícula és repleta de números musicals que et fan entrar ganes de slatar del sofà i posar-te a ballar. "En Don Lockwood, actor, i el seu amic Cosmo Brown, músic, han arribat al cim del cinema (mut, per l'època) amb penes i treballs. Junt amb la Lina Lamont, una actriu que pot semblar curta, però que amaga malícia, formen una perfecta parella cinematogràfica... El problema ve quan arriba el cinema sonor, tota una novetat... I la Lina Lamont, malgrat la seva bellesa, té una veu horrible. En Lockwood, en Cosmo, i la "nova" escèptica amiga de Lockwood, Kathy Selden, provaran de solucionar l'horrible veu de la Lina". Tots els vídeos són en anglès:
Make ‘em Laugh
Good Morning
Singin’ in the rain
Moses Suposes
- Chicago (teatre i cinema)
Un altre gran i bon musical, de caire més delirant, diria jo, amb cançons que no te les pots treure del cap per més que vulguis. "L'actriu Roxie Hart admira a la gran superactriu Velma Kelly, vol ser tan famosa com ella, i vol seguir els seus passos. Roxie, segueix tant els seus passos que al final els seus peus es troben a la mateixa presó, on les dues voldran sortir sigui com sigui, però amb una gran carrera, gràcies al gran advocat Flynn. Quina d'elles sortirà de la presó amb la catifa vermella?"- Tots els vídeos són en anglès:
All That Jazz
Cell Block Tango
Doll
- Chitty Chitty Bang Bang (pel•lícula)
Un divertit, engrescat i fantàstic musical, al més estil ‘Mary Poppins’ (de fet, Dick Van Dyke, el “Bert” de Mary Poppins, protagonista aquesta pel•lícula). “Caractus Potts, un inventor força tocat de l’ala, converteix un antic cotxe de carreres en un de fantàstic i amb moltíssims enginys incorporats. Amb aquest renovat cotxe, en Potts, els seus dos fills (Jeremy i jennifer) i la bella Trudy, passaran mil i una estranyes aventures” (a la pel•lícula Ace Ventura, el Jim Carrey canta la cançó principal de la pel•lícula).
Chitty Chitty Bang Bang (fragment, arxiu de so en castellà)
¡Bomba! (fragment, arxiu de so cast)
Bomboncito (fragment, arxiu de so cast)
- El Fantasma de la Ópera (pel•lícula i representació)
Aquest és un musical amb majúscules. No té desperdici (i tinc entès [no l'he anat a veure, per desgràcia] que en espectacle és magnífic [de fet, la pel•li està basada en l'obra teatral]). "La cantant de l'Òpera Populaire de París, Christine Daaé, rep classes de cant d'un mestre força especial. Acaba adorant tant al seu Àngel de la Música, com diu ell, que se l’acaba volent emportar cap a les seves fosques tenebres de l'interior de l'Òpera. Però Raoul, amic d’infantesa de Christine, no ho permetrà". El llibre, de Gaston Leroux, també és boníssim.
Think of Me (castellà)
Angel of Music (II) i The Phantom of the Opera (anglès)
The Phantom of the Opera (castellà)
[url=mms://stream2.terra.es/multimedia/video/cultura/cul0456-03.wmv]The Phantom of the Opera[/url] (tros final, en castellà, gravat del musical a Madrid)
The Music of The Night (per Sarah Brightman i Michael Crawford, en anglès)
Masquerade (anglès)
[url=mms://stream2.terra.es/multimedia/video/cultura/cul0456-01.wmv]Masquerade[/url] (en castellà, del musical fet a Madrid)
That’s all I ask of you (un tros, en anglès)
That’s all I ask of you (castellà)
[url=mms://stream2.terra.es/multimedia/video/cultura/cul0456-02.wmv]Prima Donna[/url] (castellà, del musical de Madrid)
The Point of No Return (un tros, en anglès)
- El mago de Oz (pel•lícula)
Aquesta pel•lícula entranyable també ha marcat la història del cinema, amb cançons, com les de Sonrisas y lágrimas, plenes d’il•lusió i ‘infantització’. “La pel•lícula, en resum, tracta de les aventures de l’òrfena Dorothy Gale al màgic país d’Oz per trobar al Mag d’Oz perquè l’ajudi a tornar a casa, i que també solucioni els problemes dels amics que va trobant pel camí: un lleó, un home de llautó i un espantaocells” (l’actriu que fa de Dorothy, Judy Garland, és la mare de Liza Minelli, que fa de Sally Bowles a Cabaret). Totes les cançons són en anglès:
Somewhere Over The Rainbow
If I Only Had a Heart
If I Were the King of the Forest
We’re Off to See the Wizard
- Els clàssics de Disney (pel•lícules)
La majoria dels grans clàssics de Disney són grans musicals. Tot i que no destaquen per la coreografia o per la representació, com d’altres musicals, són musicals al cap i a la fi... Els més destacables, per mi, serien:
• Mary Poppins (aquesta, simplement, és magnífica i preciosa. N’existeix una divertida i espectacular, amb noves cançons, adaptació al teatre –de la qual, es rumoreja que Stephen Spielberg en vol fer una versió cinematogràfica [sí, versió cinematogràfica d’una obra de teatre basada en una pel•lícula...]-)
• L’aprenenta de bruixa (genial, també)
• Malson Abans de Nadal (cançó spòiler)
• Hèrcules (la millor pel•li d’animació, per mi ^^)
• Mulan (en català és impressionant)
• Tarzan (en català, la veritat, perd força)
• El Geperut de Nôtre Dame (en català li dóna mil voltes al castellà [el tema ‘A fora’ el veig inclòs superior al tema en anglès -gent anglesa també ho pensa-]. Per cert, la veu del Clopin en català és la del Pep Anton Muñoz [Peris al “Cor de la Ciutat”, i “Llopin” a les pel•lícules d’Hp])
• Pocahontas
• Aladdín (jo he traduït i doblat dues cançons al català)
• La Bella y la Bestia (d’aquesta n’existeix un musical en teatre, amb cançons noves)...
• El Rey León (simplement, sublim)
- Grease (pel•lícula [desconec l’obra teatral])
Un altre famós musical, de tota la vida, amb grans números de ball i cant i, sobretot, amb molts tocs d’humor. “En Danny Zuko i la Sandy Olsson tenen un ‘rotllo d’estiu’. Quan comencen les classes i acaben el rotllo, però, els pares de la Sandy decideixen quedar-se als EEUU en comptes d’anar-se’n a Austràlia, i la matriculen a l’institut Rydell, on entra en una colla de noies anomenada ‘Pink Ladies’. Per casualitats de la vida, resulta que en Danny és el cap de la banda masculina del mateix institut, els ‘T-Birds’. És així com Danny intenta lligar-se la Sandy sense haver de semblar poc dur davant dels seus companys i, la Sandy, sense haver de ser una ‘macarra’ com vol semblar Danny. Podran acabar junts?”. Totes les cançons són en anglès:
Summer Nights
Greased Lightnin’
You’re the One That I Want (spòiler)
We Go Together (spòiler)
- Los Chicos del Coro (pel•lícula)
Del mateix tipus que “Una monja de cuidado 2”, és també un terme mitjà entre musical i pel•lícula normal. “Clément Mathieu entra com a vigilant a l’internat ‘Fond de l’Étang’, una escola amb un director estricte i amarg, i amb uns nens rebels i maleducats. Clément decideix usar no tant la mà dura, sinó la docència musical. Descobrint el potencial de tots i cadascuns dels nens, sobretot de la veu d’àngel de Morhange, forma un cor que porta la calma com un ‘ocell acariciant l’oceà’. Però els problemes no s’aturen, i les dificultats per mantenir el cor van augmentant, posant en perill fins i tot la mateixa escola”. Tots els vídeos són en francès:
Vois sur ton chemin (videoclip)
Caresse sur l’océan (fragment)
Caresse sur l’océan (concert en directe)
- Mar i Cel (teatre)
Quin gran musical, Mar i Cel! Les veles del pit se’ns inflaran, el vent de l’ànima ens portarà com un cavall desbocat per les ones... Aquesta magnífica història d’Àngel Guimerà, adaptada en musical per la companya Dagoll Dagom, fa molts anys que està al cor de moltíssims catalans i no catalans. Aquest és un imponent que, tant per l’escenografia (quants cops s’ha vist un vaixell totalment movible com gronxat per les ones sobre un escenari?), la música, la història i la interpretació. D’això se’n diu un fabulós musical. “Vint anys després de l’expulsió dels moriscos d’Espanya, el vaixell del capità (morisc) Saïd atrapa a una important família valenciana, i pensa prendre’n una bona recompensa quan els vengui com esclaus a l’Alger. Però la preciosa i compassiva filla de Carles (el marquès atrapat pels pirates), Blanca, acaba comprenent la injustícia dels cristians vers els musulmans, i comença a créixer entre Blanca i Saïd un sentiment diferent al de un pirata i una presonera”. Tots els arxius són en català:
Pàgina web de Mar i Cel (hi podreu escoltar L’Himne dels Pirates i Per què he plorat?)
L’himne dels pirates
- Moulin Rouge (existeix la versió teatral en català [pregunteu-li a la calis... xD])
Un altre magnífic musical, però aquest no té quasi cançons pròpies. La majoria són cançons conegudes per moltíssima gent, variades i barrejades en una pel•lícula on la imatge en si és una poesia, i les cançons posen els pèls de punta. "Christian, escriptor nord-americà, arriba al barri bohemi de Montmâtre per poder gaudir de la vida bohèmia basada en la veritat, la bellesa, la llibertat i l'amor. Per casualitats de la vida, Chrisitan acaba coneixent a Satine, l'estrella del Moulin Rouge que també vol ser una gran actriu. Als dos els interessarà que el Duc subvencioni una obra, Spectacular spectacular. Amb això, Christian podria trobar treball com a reconegut escriptor i, Satine, de gran actriu. Però es quedarà el tocador del sitar amb la cortesana?". Cançons que et deixen de pasta de moniato. Tots els vídeos són en anglès, i de la pel•li:
Your Song
Spectacular spectacular
Elephant Love Medley
Come What May
El Tango de Roxanne (a partir del minut 04:20, la cançó conté spoilers de la pel•lícula)
- Nôtre-Dame de Paris (únicament teatre)
Aquest és un musical, basat en el conegut llibre de Victor Hugo “Nostra Senyora de París”, que té unes cançons que tiren d’esquena. De fet, encara no he vist el musical sencer, perquè m’estic llegint el llibre i no vull spoilerjar-me, però totes les cançons que he sentit són espaterrants. “Tant el coix, sord, borni i geperut campaner de Nôtre Dame veu la gitana Esmeralda, s’enamora a l’instant, i la vol posseir. Però de sobte li apareixen dos durs contrincants: el seu rector i pare adoptiu, l’ardiaca Claude Frollo, i el capità dels arquers, Phoebus, a punt de casar-se amb Fleur-de-Lys. Qui llançarà la primera pedra?” (el musical original és en francès). Tots els vídeos són en francès subtitulats en anglès:
Le temps des cathédrales
Le temps des cathédrales (traduït i doblat al català per HpConan)
Les Sans-Papiers
Ces diamants-là
Le Pape des Fous
Belle
Belle (traduït i doblat al català per HpConan)
- Sonrisas y lágrimas (pel•lícula [basada en el musical de Broadway])
Aquest és un dels musicals que fan caure la llagrimeta d’emoció, amb cançons entranyables d’infantesa. “Ambientada també en l’època nazi, la germana Maria, que no compleix gaire les normes del convent, és enviada per ordres de la Mare Abadessa a fer d’institutriu a casa del vidu capità Georg Ritter, que té els seus nombrosos fills ben formats amb fermesa. Però amb la Maria descobreixen els jocs i la música... I potser, la Maria, aconsegueix ser quelcom més que una institutriu, per ells...”. Aquest també és un dels grans musicals que han marcat la història del cinema, i fins i tot una famosa tonada de la pel•lícula és cantada a Moulin Rouge: The hills ara alive with the sound of music (en castellà es va traduir “El dulce cantar que susurra el monte”).
The Sound of Music
So Long Farewell
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi (fragment, arxiu de so en castellà)
Sexteen Going On Seventeen (fragment, arxiu de so en castellà)
Edelweiss (fragment, arxiu de so en cast]
- Una monja de cuidado 1 i 2 (pel•lícula)
Pot quedar estrany, però, al cap i a la fi, és també una mena musical, amb cançons gòspel molt entretingudes i potents. “La ‘germana Mary Clarence’, una cantant de bars musicals, per diferents qüestions acaba en un convent. Amb el seu ritme de cançó moderna trenca els cants gregorians de les monges i els dóna un aire gòspel i rítmic. Així mateix, després es veu obligada a tornar per trencar també amb la monotonia de l’escola que tenen a càrrec les monges de la mateixa església, aportant-los un horitzó desconegut per aquests alumnes”. Tots els vídeos són en anglès:
Hail Holy Queen (primera pel•lícula)
I Will Follow Him (primera)
Oh, Happy Day (segona pel•lícula)
Joyful, Joyful (spòilers de la segona)
Ain’t no mountain high enough (crèdits de la segona)