Critiques i opinions de la peli

Aquí comenta la quarta pel·lícula.
Regles del fòrum
Recordeu-vos d'escriure com a mínim 4 línies.
Recordeu-vos d'argumentar les coses sempre que pugueu.
Totes les Normes del fòrum
Avatar de l’usuari
Mitgerol
3r Orde de Merlí
3r Orde de Merlí
Entrades: 480
Membre des de: dg. juny 20, 2004 7:00 am
Ubicació: Manresa

Entrada Autor: Mitgerol » dg. nov. 27, 2005 10:48 am

El que no vaig entendre va ser al final, quan l'Hermione els diu que les coses ja no seran com abans entre ella i el duo dinámico.

A què es refereix???

I una altra cosa, referint-me al post de l'Aralforn, a mi el que em va semblar més queco va ser la McGonagall dient que les noies havien de treure el Cigne que duien dins, i els nois el seu lleó... :roll:

Mit :flame:
la c !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Avatar de l’usuari
Ary
Cap de Departament
Cap de Departament
Entrades: 434
Membre des de: dc. des. 08, 2004 7:00 am

Entrada Autor: Ary » dg. nov. 27, 2005 10:53 am

lo k diu al final la hermy en castella es diferent i en angles tambe no diu lo de entre nosaltres nomes diu k tot cambiara a partir d´ara i el harry es pren el seu temps per contestar (aixo em va fer gracia) lo de entre nosaltres jo tampoc ho entenc massa

Avatar de l’usuari
illuminati
M.A.G
M.A.G
Entrades: 302
Membre des de: dg. nov. 14, 2004 2:13 pm

Entrada Autor: illuminati » dg. nov. 27, 2005 11:32 am

xDxD
La Hermi tota preocupada... No ho deu dir pel fet d'haver sortit amb un noi¿? Pel fet de que ja no és :roll: "Casta i pura"¿?
xD
Però lo més bo és qe després en Harry tot tranquil, i em la seva cara per a respostes sèries, li diu: mmm.... Sí
¬¬' Quin noi més curtet...
La c!!!!!!!!!

~No hay cárcel ni tumba para el canto libertario!~

Imatge

Avatar de l’usuari
shiro_17th
Alumne/a de 3r
Alumne/a de 3r
Entrades: 80
Membre des de: dj. jul. 21, 2005 9:18 pm
Ubicació: Tona ^O^ la flor d'Osona XD

^^

Entrada Autor: shiro_17th » dg. nov. 27, 2005 1:11 pm

juas... si aspectes eren 1 poc no-me-miris

po =ment... m va ncantar!!! juas.. enu nu c si us vau nterar d la meva opinió po vai surti muUu cuntenta dl cine ^^jejeje.. vai paxarmu mul b (bona companyia ^.- jeje)
!!*!! "In the year of our Lord 1314, patriots of Scotland, starving and outnumbered, charged the fields of Bannockburn. They fought like warrior poets. They fought like Scotsmen and won their freedom. Forever." Braveheart

Avatar de l’usuari
gina
Alumne/a de 7è
Alumne/a de 7è
Entrades: 252
Membre des de: dv. gen. 21, 2005 5:38 pm

Entrada Autor: gina » dg. nov. 27, 2005 1:49 pm

lescena de la gemma gemec... bueno no se k dirne pro.. no se.
avera, si no recordu malament, des de kuan primer et poses a la banyera i despres et treus la roba? i la gemma gemec una mica fora de lloc (respecte el llibre, es clar) basicament per lu de lespuma pro no se k + tirte.
les escenes del ball divern son mol rares pro no stan malament
a mi, ma agradat + akesta pelicula k la tercera pro tot i aixo les coses passen mol rapides sobertot el temps entre la segona i tercera prova.
-recorda que he dit que practicaríem els sortilegis no verbals, Potter?
-Sí-va dir el Harry amb fredor.
-Sí senyor
-No cal que em digui <<senyor>>, professor

Avatar de l’usuari
HpConan
1r Orde de Merlí
1r Orde de Merlí
Entrades: 1362
Membre des de: dv. maig 23, 2003 2:00 am

Entrada Autor: HpConan » dg. nov. 27, 2005 2:46 pm

Bé, a notis hi és la emva crítica, però també us la poso aquí x^P


TRADUCCIÓ I DOBLATGE

A Harry Potter i el calze de foc s’ha fet la millor traducció de les tres, i notablement.
Primer perquè s’ha vist que s’ha traduït COMPLETAMENT TOTA la pel·lícula. És a dir, es poden seguir perfectament els comentaris dels alumnes que van pel darrere o la televisió de cal Bryce. Només hi ha hagut uns petits errors de traducció de noms:
- Panets de marmita. La traducció correcta és “Dolços La Marmita”.
- Campions. La traducció correcta és “paladins”.
- Sala d’estudiants. La traducció correcta és “sala comuna/comunitària”
- Ja-sabeu-qui. La traducció correcta és “l’Innomenable”.
Podeu veure, doncs, que els errors han estat els mínims, res comparat amb les tres pel·lícules anteriors.
Hi ha hagut un moment a la pel·lícula, fins i tot, que ha estat traduït millor que el llibre. En l’escena de la primera prova, el Harry diu ‘Appropinquet’, que és com es va traduir al llibre, però a la primera prova, per qüestions de correcció del llibre, es va deixar “Accio Raigdefoc”, i no “Appropinquet Raigdefoc”, com hauria d’haver estat (i és a la pel·lícula).
També ha estat molt agradable d’escoltar “Cavallers de la Mort”, “Animo linqui” i “La Marca de les Forces del Mal” i “Obitus per Subitum”.

S’ha pogut notar també, però, un ínfim error de manca de traducció d’una frase: Quan el Draco torna a ser humà després de ser convertit en fura i dir “El meu pare ho sabrà”, en la versió anglesa el Murri automàticament diu “Is that a threat?!” (‘És una amenaça?’ o ‘M’estàs amenaçant?’). Però en la pel•lícula en català es veu moure els llavis del Murri i no li surt res de la boca. Després, quan va per l’arbre, se li escolta dir “És una amenaça?”. No és que s’hagin equivocat en el temps de posar-ho, perquè en anglès ho diu dos cops. I en català un...

El doblatge ha estat magníficament excel·lent. Totes les veus acuradíssimes. El Murri s’ha doblat perfectament per un Jordi Royo (Dick Solomon de la sèrie “Caiguts del cel”) que ha clavat el personatge (tot i que al principi la veu és més greu i, a partir de que riu a Classe de Defensa Contra les Forces del Mal, se li ‘afina’ una mica), i amb un excel•lentíssim Eduard Farelo (Gòl·lum, a “El Senyor dels Anells”, o Beakman de “El món d’en Beakman”) que ha interpretat Lord Voldemort a la perfecció (tot i que al principi ha sonat força Gòl·lum, però bé). El doblatge del Krum ha estat molt divertit (queta e... “aquesta és”) i, la de la Fleur, malgrat la petita intervenció, apropiada (Ti has salvat la meva gegmana...).
En general, tot els actors de doblatge han interpretat a la perfecció els seus papers, i el Masumi Mustsuda (Harry) ha aconseguit posar la pell de gallina amb la mort del Cedric.



BANDA SONORA

La banda sonora ha estat bé, però tampoc excel·lent. Amb Williams la música era un personatge més de la pel·lícula, i era capaç de posar-te la pell de gallina.
La banda sonora de Patrick Doyle ha estat com musiqueta ambiental (excepte en l’entrada dels alumnes de Durmstrang i Beuxbatons), i no impressiona.
Dues cançons divertides eren, però, la que cantava la família Weasley quan anava cap al portarreu i la que cantaven els fills Weasley i el Harry (?) a la tenda de campanya, que venia a dir que “El Ron s’ha enamorat del Krum”.


EFECTES ESPECIALS I AMBIENT

Els efectes especials en la quarta pel·lícula han estat, com sempre, genials. El realisme màxim de tot el que succeïa posava en dubte (potser exagerant una mica) què era real i què no.
Tota l’escena del drac ha estat emocionantíssima, amb complex Spiderman inclòs (el drac provant de no caure per la teulada de la torre... i té ales); l’escena submarina realitzada a la perfecció (un any i unes quantes setmanes van estar per gravar l’escena) i l’escena del laberint que aconseguia encongir el cor, pel caire gris i trist que agafava. En baixar el volum de la música de fora del laberint i tancar-se l’entrada, ja entrava automàticament “mal rotllo”. Molt ben aconseguit.

La pel·lícula en general era molt fosca. No només temàticament, sinó lumínicament. És més, l’escena més clara de tota la pel·lícula ha estat el Priora Incantamenta i, la segona més clara, la final amb la posta de sol.

Amb aquesta de combinació de foscors i l’humor de la pel·lícula, es feia una mescla força estrambòtica.

Sobre la creació de Lord Voldemort, potser l’han fet una mica massa fi. Per haver de ser una bèstia tan lletja i malèvola, l’han fet una mica massa fina i elegant. El nas sí que era tal i com l’explica el llibre. Però potser al Senyor de les Forces del Mal li faltaven una mica d’arrugues i tosquedat.


CÀMERA

La càmera d’aquesta nova pel·lícula ha superat a les anteriors. L’escena del corre-que-t’agafo amb el drac tenia una càmera excel·lent, molt digital i aèria.
Una altra escena on la càmera impactava era l’escena en què la família Weasley, el Harry, l’Hermione i els Diggory pujaven el turonet per anar a buscar el portarreu. Era una escena gravada a ran de terra, a contrallum de la sortida de sol, amb una fresa matinera i un romanticisme peculiar.
En les escenes més “normals”, els talls no eren bruscos i sí molt encertats.
En general, és una pel·lícula plagada de vistes aèries rotants.



AMOR, HUMOR I POR

Si hi ha alguna cosa que es pot destacar de la pel·lícula ha estat, sens dubte, que es plora. Pots passar tota la pel·lícula plorant. Però plorant de riure i de pena.

L’humor de la pel·lícula ha estat totalment marcat. El duo dinàmic dels Bruixots Bessons ha alegrat notablement el caire fosc de la pel·lícula. L’escena dels balls (tant les classes com el Ball d’Hiverns) són d’un divertit que fa gust. I el màxim dels màxims és l’escena de la ‘biblioteca’ on vigila l’Snape, que els dóna al cap i, més tard, s’arromanga la túnica per fúmer-los un bon cop de llibre. Exageradament divertit si tenim en compte, a més, el sisè llibre...
La pel·lícula està sembrada de petits detalls humorístics (les xapes del POTTER PUTS, l’escena de la fura, la ganyota que fa el Murri a la McGonagall, el Hagrid clavant la forquilla a la mà del professor Flitwick, el “La Parvati ha dit al Seamus que ha dit al Dean que li ha dit al Ron que et digui que...”, les escenes romànticament absurdes de Madame Maxime i el Hagrid, l’escena de la mussolerissa, el moment del Ball en què un noi de Durmstrang diu a la Parvati si li dóna el “braç” i ella diu ‘El braç, la cama i tot el que vulguis’, l’escena del bany –amb una Gemma Gemec que per poc fa un ‘gemec’ força anormal, de tant extasiada que estava...–, la poca precisió dels canons del Filch i la seva peculiar manera de córrer al principi de la pel·lícula, etc.).

Però també estava marcada d’una angoixa constant, com el ‘mal rotllo’ que es creava en la baralla del Harry i el Ron, el “No sóc un mussol, jo” de l’Hermione, la basarda del laberint i tota l’escena del cementiri. El punt àlgid de tragèdia s’ha aconseguit amb un art desmesurat en l’escena de que el Harry torna el cadàver del Cedric. L’espectador que sap que ha mort, la gent tota exaltant d’emoció per l’alegria de qui ha guanyat el torneig, l’expressió de satisfacció del pare del Cedric (per cert, potser més tràgic és el moment en què l’Amos –pronunciat /éymos/– dóna sort al seu fill, sobretot pels qui ja havíem llegit la història i sabíem el que tocava...)... I la joia es trenca amb un crit (d’allò més perfecte, sense ser exagerat típic de ‘pel·lícula de por’, just en llargada i expressió) de la Fleur. Llavors l’ambient es transforma, i la pell de l’espectador se li eriça. El Harry plorant, abraçant el Cedric sense deixar-lo anar, l’Amos plorant desconsoladament dient “És el meu fill, és el meu fill...!”, la gent esparverada, elm Harry entre plors executant un “Ha tornat”, les reaccions de la gent, les torxes enceses... una obra mestra.

La pel·lícula també s’ha fixat molt en el Neville. L’ha mirat des d’un punt de vista més profund i comprensiu que les altres pel·lícules. Ha passat de ser el noi tonto de la classe al noi tonto de la classe incomprès per tots i amb un patiment constant sobre l’esquena. No deixa de ser una mica curtet (especial gràcia en “Oh, déu meu, he matat el Harry Potter!”), però en aquesta pel·lícula es veu què cruels que són tots amb ells, que se’n riuen d’ell, el seu coratge (és el primer en aixecar-se per ballar en les lliçons), la seva il·lusió per la vida (fent pràctiques de ball a la sala comuna amb tota la il·lusió del món, anant al ball amb la Ginny amb una expressió radiant, i tornant a la sala de Gryffindor amb les sabates penjant pel coll) malgrat tenir una vida d’allò més dura (especialment sentimental l’escena en què el Neville mira per la finestra de les escales que pugen a l’aula de Defensa Contra les Forces del Mal –... però no eren les escales de Futurologia?– i mira per aquell vitrall on la figura plora per les gotes de pluja...).
S’ha volgut aprofundir una mica més en la seva vida, sortint una mica de la fixació anterior de Harry-el-protagonista-total. Però, com a mínim en la versió en català, el concepte de que el Barty Mauch Fill va torturar els Longbottom amb el Malefici del suplici no queda gaire clar, ja que el Karkaroff ho diu molt de pressa i a l’espectador quasi no li dóna temps de reaccionar.

Una altra escena molt potent ha estat el moment en què el Harry i el Ron pujaven les escales per anar-se’n del Ball d’Hivern (per que us quedi clar, al Ball d’Hivern s’ha de ballar. Cosa poc usual, per això la recorda la McGonagal... ), que ve l’Hermione tota furiosa amb un “Si haguessis tingut més valor m’ho hauries demanat abans”, i amb un “Ho has espatllat tot”. L’escena tenia força aire de sèrie de televisió per adolescents, però era una escena força sentimental i forta, amb personalitat, que entreveu una mica més la relació Hermione-Ron i no la Hermione-Harry que dibuixaven les altres pel·lícules. Per acabar de rematar l’escena, l’Hermione es treu una sabata, amb complex de Ventafocs (i la Padma-Patil-que-no-ha-sortit-a-ballar-i-que-casualment-també-va-a-Gryffindor-com-la-seva-germana-i-no-a-Ravenclaw està també a l’escala tota amargada).


CARACTERITZACIÓ DELS PERSONATGES

El personatge més ben aconseguit, sens dubte, ha estat la Rita Skeeter. Tot i la seva poca aparició, l’actuació de la Miranda Richardson ha estat d’Oscar. Tant el guió com la mateixa Miranda han calat el personatge, amb l’escena de l’armari d’escombres i l’arrajamploma molt divertida.
Per primer cop es veu el Radcliffe actuar una mica millor (s’ha de dir que en l’escena de la mort del Cedric ho arriba a fer ‘molt bé’ i tot).
L’actuació de Roger Lloyd-Pack (Barty Mauch Pare) ha estat una mica patètica. En el moment del seu petit discurs davant dels alumnes o ho feia a propòsit o actuava francament fatal.
L’actuació de Brenan Gleeson (Ull-Foll Murri) també ha estat genial, molt ‘Murri’ (tot i que no podrien haver torbat un Murri menys físicament Murri).
Ralph Fiennes, per la seva banda, malgrat la seva elegància i poca ‘horribilitat’, també ha estat una molt bona elecció.


RITME DE LA PEL·LÍCULA

Una de els coses “estranyes” de la pel·lícula ha estat el seu ritme tan accelerat. Les escenes “del llibre” eren les mínimes i necessàries, mentre que Mike ha afegit escenes de collita pròpia i n’ha variat algunes (i això és el que té de bo, ja que per això se’n diu “VERSIÓ” cinematogràfica), com que el Barty Mauch Fill fos membre ‘respectat’ de la Conselleria. En general, tot anava molt corrents i potser s’ha trobat a faltar una mica de partit de quidditch de la Copa Mundial de Quidditch.
També s’ha donat certa evidència de que era el Murri el ‘dolent’ de la pel·lícula, malgrat els intents de fer sospitós el Karkaroff i el Mauch Pare.

En general, la pel·lícula passa volant i plena d’acció. Per tant, és una pel·lícula on en cap moment fa falta mirar l’hora per veure quan acabarà, ja que sembla que sigui més curta que les anteriors (quan és més llarga –dura dues hores i mitja, que es fan com si fos un quart d’hora–).


ERRORS

Naturalment, els que es tracta en aquest apartat no són errors “respecte el llibre”. Perquè no n’hi ha.
Que quedi clar que una pel·lícula d’un llibre és una versió cinematogràfica i que, per tant, l’important les que variïn coses.
Primer perquè si es vol alguna cosa IGUAL que el llibre, o et llegeixes el llibre o et compres l’audio-llibre. I segon, perquè el llenguatge cinematogràfic és diferent al literari, i hi ha coses al llibre que a la pel·lícula no funcionarien o sobrarien (un exemple molt clar seria que en el llibre el Harry, sota l’aigua, no pot parlar, mentre que a la pel·lícula és necessari que parli una mica per saber les seves intencions –no podem llegir el pensament, en la pel·lícula, i fer una veu en off quedaria molt “cutre”).

Per tant, aquests són alguns errors de la pel•lícula en sí que poden fer gràcia i tot (si no en totalitat, la majoria d’aquests errors ja estan esmentats en anterioritat).
- Els escales que al “pres d’Azkaban” pugen a la classe de Futurologia es converteixen ‘màgicament’ en les que pugen a l’aula de Defensa Contra les Forces del Mal.
- En la pel·lícula s’afanyen a explicar-te el que és un Veritaserum quan, a l’hora d’utilitzar-lo amb el fals Murri, no t’expliquin que el que li donen és un Veritaserum.
- El més normal del món és tenir un rebost d’ingredients a la sortida del despatx del Dumbledore, quan la classe de Pocions està unes vuit pisos avall, a les masmorres.
- El drac prova d’arribar al Harry per la teulada de la torre gran de Hogwarts amb penes i treballs per no caure... I té ales. Ara bé, quan cau el Harry ja s’afanya a utilitzar-les.
- Al drac no se li acudeix llançar flames en la persecució voladora Harry-drac quan el té a dos pams de la boca.
- Les cadenes del drac més perillós eren les menys segures. Clar, és que els entrenadors dels dracs no es van atrevir a assegurar-se de que fos ben lligat...
- El Harry, i només el Harry, podia haver pispat els ingredients per fer la poció de la mutació, i no cap altre. Per això és objectiu de sospites tant de l’Snape com de la Gemma.
- La millor manera per ensenyar-se una Marca de les Forces del Mal secreta impresa al braç és fer-ho amb la porta oberta.
- Al laberint només es deixa anar que el Krum "està encantat", i no t'expliquen ni que ho fa el Murri ni que ho fa pel Malefici Imperatiu...
- El Harry, com a cosa més natural del món, es banya amb ulleres.


La llista és oberta.

I hi ha una cosa que sembla que a molts espectadors no ens ha quedat clar... Què passa al sostre del Gran Saló quan entra el Murri?



ESCENES ELIMINADES

A la pel·lícula no s’han vist algunes escenes de les quals teníem fotos o sortien al tràiler. Potser que algunes les veiem als extres del Dvd, i potser algunes que no (per exemple, al “pres d’Azkaban” en un tràiler sortia el Harry al Nitrèpid Bus dient que si no era perillós el bus, i l’Stan contestant que no, que feia un setmana que no tenien un accident... Aquesta escena no surt ni a la pel•li ni als extres del DVD). Aquí la llista d’escenes eliminades:
- Hi ha un moment en un tràiler on el Dumbledore deia Des d’aquest moment, el Torneig ha començat.
- En diversos tràilers se sentia el Harry tocant-se la cicatriu de dolor i dient Alguna cosa s’apropa, ho puc sentir.
- En un tràiler el Ron sortia, comentant el que feien les noies de Beuxbatons, dient: Se’m cau la baba quan fan això/M’encanta quan fan això.
- En un altre tràiler sortia una veu (no sé qui era) dient: No tens elecció. Ets el nen que va sobreviure!.
- Hi havia un moment un sortien el Harry i l’Hermione parlant, i ella deia Guanyar el torneig no et solucionarà la vida, i el Harry responia Però què dius?.
- Hi ha un moment en què el Sírius, a la llar de foc, deia que Hi ha alguna cosa maligna per les parets.
- Hi ha moltíssimes fotos amb el trio davant d'una cascada... I en cap moment de la pel·li surt una cascada.



VALORACIÓ

Per tant, comptant amb tot això, ha estat una pel·lícula excel·lent. Definitivament, Mike Newell ha fet una pel•lícula més per fans que per cap altra cosa, afegint molta cosa addicional i divertida (i emotiva també).
És una d’aquelles pel·lícules que passarà a la història per els seu especial còctel d’humor, dramatisme, acció i terror, i que, ja pot agradar molt o poc a l’espectador, però que no deixa indiferent.



---

Res, una minicrítica. :boohoo:
Harry Potter no era un noi normal per moltes raons. Per començar, perquè l'època de l'any que menys li agradava eren les vacances d'estiu. Després, perquè tenia moltes ganes de fer els deures. A més, era bruixot.

Avatar de l’usuari
LlunaRoja
Alumne/a de 3r
Alumne/a de 3r
Entrades: 81
Membre des de: dc. abr. 14, 2004 3:13 pm
Ubicació: barcelona

Entrada Autor: LlunaRoja » dg. nov. 27, 2005 3:58 pm

Mitgerol ha escrit:I una altra cosa, referint-me al post de l'Aralforn, a mi el que em va semblar més queco va ser la McGonagall dient que les noies havien de treure el Cigne que duien dins, i els nois el seu lleó... :roll:
això ho vaig trobar especialment cutre, igual q el q a beauxbatons fossin tot noies bledes q entressin ballant i q a durmstrang fossin tot nois, del pal les nenes franceses totes finetes i els tios búlgars grossos i forts. no em va agradar.
i igual q l'hermione a punt d plorar a cada escena i abraçant-se al harry tota l'estona.
vaja, tot el q s'inventen els hi queda bastant cutre per mi.
el veí, saps, treballa d'encarregat al supermercat del barri, i em mira arrogant per sobre l'espatlla. ell vol ser com els rics que viuen en els barris tan bonics i que eduquen contents els seus fills per ser els nostres patrons. i jo els odio a tots.

Avatar de l’usuari
beryl Malfoy
Alumne/a de 4t
Alumne/a de 4t
Entrades: 111
Membre des de: dc. ago. 24, 2005 5:14 pm
Ubicació: Slytherin

Entrada Autor: beryl Malfoy » dg. nov. 27, 2005 4:16 pm

Lo millor es kuan es fika amb les ulleres a la banyera i una altre cosa kuan estan a la taula i en fred o Geroge li diu a la noia ( l' angelina?¿) x nar el ball representa k estan fen classe de poscions amb l' snape no??? doncs si es aixi k fan tots junt a la classe??? En fred i en george son més grans. La peli m'ha agradat bastant els efectes especials estaven molt bé.

PD: la opinio extensa le deixat a HP i el calze de foc la peli.
" El que hagués d'arribar, ja arribaria... I seria aleshores quan s'hi hauria d' enfrontar."

Avatar de l’usuari
LlunaRoja
Alumne/a de 3r
Alumne/a de 3r
Entrades: 81
Membre des de: dc. abr. 14, 2004 3:13 pm
Ubicació: barcelona

Entrada Autor: LlunaRoja » dg. nov. 27, 2005 4:25 pm

no, em sembla q representa q és una estona d'estudi o algo així
el veí, saps, treballa d'encarregat al supermercat del barri, i em mira arrogant per sobre l'espatlla. ell vol ser com els rics que viuen en els barris tan bonics i que eduquen contents els seus fills per ser els nostres patrons. i jo els odio a tots.

Avatar de l’usuari
beryl Malfoy
Alumne/a de 4t
Alumne/a de 4t
Entrades: 111
Membre des de: dc. ago. 24, 2005 5:14 pm
Ubicació: Slytherin

Entrada Autor: beryl Malfoy » dg. nov. 27, 2005 4:28 pm

a ok si ja pot ser aixo ^^
wenu en vista k es comenta aki tmb hi penjo la meva:

Estic d’acord amb casi tot de la curta critica del HpConan hi han coses k si k les havia vist xo molt no, no c com podeu tindré temps de veure-hi tants "defectes" xDD.

M'ha agradat bastant la pel•lícula considero que es una de les millors de HP xo per mi hi han hagut personatges k han fallat.
Com diu en Marcel en Voldemort no m'ha agradat no feia por no era el msitic i tètric Inominable més aviat estava pintat com un boig en canvi ell es molt més fred, reflexiu...
En Dumbledore es desespera massa amb lo del calze ell sempre està serè i trankil no se no es desespera tant fàcilment.
La McGonagall no es tant de la broma. De totes maneres feia gràcia.
La Rita ha set genial = com me la imaginava amb tot super ben caracteritzada.

Sobre la banda sonora penso k havia estat millor he trobat a faltar molt la típica cançó de quan apareix el castell.

Tota la pel•lícula ha set divertida xo l' escena del bany la millor!!!

De defectes sobre la traducció jo només m'havia fixat amb la dels guanyadors k sonava molt malament. I me kedat flipant amb lo de boboton xD no ho hauria dit mai així xo suposo k deu star b

Les proves m'han agradat molt totes estaven molt ben fetes i els drags eren impressionants lo de la torre amb en harry..... xo wenu kedava "impresionant".

L'he trobava molt ràpida i sinó t' havies llegit el llibre devia ser una mika confusa o moltes coses no les devies pillar. He trobat molt a faltar una escena de classe o de dia normal, xo el llibre era massa llarg x poder-ne posar una a la peli. També he trobat a faltar en Draco i una mica més de malícia x part de l' Snape.

tmb vaig trobar realment trista l' escena del Cerdic mort i tothom aplaudint fins k crida la Fleur xk k no si veien o k??? el noi alla mort i tothom aplaudint x favor k trist!!!

I una altre cosa no va ser una mica llarg tot lo del ball i l' hermione no c... molt maka com deia el llibre xo l' espectacle akell de l' escala hem plan ventafocs.... xDDD (una miketa patetic xo wenu...)

En resum la tornaria a veure, i m'ha agradat tot i k ha dalt gairebe només he posat lo negatiu.
" El que hagués d'arribar, ja arribaria... I seria aleshores quan s'hi hauria d' enfrontar."

Avatar de l’usuari
moony
Alumne/a de 6è
Alumne/a de 6è
Entrades: 246
Membre des de: ds. nov. 13, 2004 6:35 am
Ubicació: barna
Contacta:

Entrada Autor: moony » dl. nov. 28, 2005 4:21 pm

Resum de la peli en quatre escenes!!!!!! JAJAJAJAJAJA!!!!! És brutal!!!!!
Riure Riure Riure Riure Riure Riure Riure Riure Riure Riure Riure
És destructiva!!!! :explosion: Binissima! :ballar:

Ei m'encanten les vostres opinions pq son igualetes a les meves pero n'heu posat tantes que no puc contestarles totes. Crec que els aspectes més importants son:

- la patètica actuació de la bleda de la emmma watson:
efectivament fa molta rabia que sempre pretengui estar a punt de plorar i disposada a llençarse sobre el Harry. Empanada! Que la teva parellla es el Ron! Soburra....¬¬' O hauria de dir sopija? :roll:
I aquella frase final tant estúpida? Si l'"entre nosaltres" és un error de doblatge encara s'entén, però si no.... :eh:

- l'escena del bany amb la gemme gemec:
jo també la vaig trobar una mica forçada pero no n'hi ha per tant, hi ha coses molt pitjors

- l'actuació del Radcliff (i del Masu) a l'escena final:
ja vaig dir que s'havia lluït, a mi em va posar la pell de gallina

- el doblatge en català i castellà:
és una pena que a la gent li faci tanta mandra fer l'"esforç" d'anar-la a veure en català perquè la veritat és que en aquest cas li pasem la mà per la cara als castellans :ballar:
El que trobu indignant és que aquesta només la facin a dos cines de bcn en català (menys de la mitat que la tercera) :rage:
els possibles errors, corregibles però no criticables
en tot cas sempre serà millor la versió original

-la banda sonora:
efectivament ha canviat molt i es pot dir que en aquesta peli gairebé passa inadvertida, cosa que és una pena pq a les pelis anteriors era molt bona.

- la velocitat trepidant de la peli:
efectivament execiva però inevitable si s'entesten a encabir 600 págines en una sola peli (cosa que és una subirana estupidesa). se n'han sortit p`rou bé però pels pobres que no s'han llegit el llibre aquesta peli es chinu (ho se pq conec a més d'un que no l'ha entès)

- els canvis de guió:
menys indignants que a les pelis anteriors però molestos igualemnt. Efectivament alguns eren inevitables per falta de temps (que no surti la winki, per exemple), d'altres imperdonables (què se n'ha fet del superemocionant partit irlanda burgari?!) i alguns estupids (quine necessitat hi havia de fer que Beauxbatons fos només de noies i Durmstrang només de nois?)

- els efectes especials:
boníssims però l'escena del llac no me la vaig acabar de creure, hi havia moments que es notava l'ornidador cosa que no es tan greu, l'ordinador tb es nota a la guerra de les galaxie si a jurasic park) però el que estava pitjor era els nonots dels quatre ostatges que es notava massa que eren de plastic (sobretot el pobre Ron)

En general: Bé si partim de la idea que els canvis i talls són inevitables i tenim en compte els precedents

Espero no haver-me deixat res :juggle:

Aquest cap de setmana la tornaré a veure en anglès i pel pon em dedicaré a escriure la meva crítica completa i ja us la passaré :wink:
Draco Malfoy: la fura que bota com una pilota!!! (per R. Weasley)

Avatar de l’usuari
lunalovegood
Alumne/a de 6è
Alumne/a de 6è
Entrades: 248
Membre des de: dl. nov. 21, 2005 9:03 pm
Ubicació: a la sala comuna (em toca d ravenclaw, no?) fent el mandra i am el cap a la lluna...

Entrada Autor: lunalovegood » dl. nov. 28, 2005 10:08 pm

io la trobo xulissima, tot i k trobo k es salten moltes coses. pro esta força b i el direcor a sabut fer passar les emocions del llibre a la pelicula. jo quasi vaig plorar + quan s mor el cedric a la peli k al llibr5e! :cry:
-Però aquest jugador corpulent de Hufflepuff li pren la bomba, no recordo com se diu, em sembla que Bibble... No, Buggins
-Es diu Cadwaller! -exclamà la professora McGonagall al costat de la Luna

Avatar de l’usuari
Martinot
Alumne/a de 3r
Alumne/a de 3r
Entrades: 82
Membre des de: dl. feb. 21, 2005 2:11 am
Ubicació: Un país marcat per la Tramuntana. L'E de les matrícules vol dir que sóm el que sóm: Empordanesos.

Entrada Autor: Martinot » dj. des. 01, 2005 12:40 am

Per mi és la pitjor pel.ícula de les quatre. Si a la primera em va emprenyar perquè retallaven qüestions importants, a la 2 i 3a, ja m'en vaig fer a la idea i mira, poden passar.
Aquesta, però, sempre segons la meva modesta opinió, és infumable. :bomb: Es carreguen, pel morro, a personatges com en Ludo Gepp, la Winky i en Dobby, que ni hi surten.
A la pel.li l'escalfalga no l'hi dona en Dobby sinó en Longbottom!!!
Si no has llegit el llibre, la pel.li no te ni cap ni peus. Sembla una successió d'efectes especials, i a sobre, els actors que protagonitzen en Harry, en Ron i l'Hermione, demostren esser molt dolents. Eclipsats absolutament per la que interpreta la MacGonagall, magnífica!

La Fleur Delacour sembla tant petita com en Harry. Potser és perquè és anorèxica. I les noies de Beuxbeatons més que unes franceses estirades i encisadores semblen una colla de Majorettes amb faldilles llargues... I moltes més coses que no tinc temps ni ganes de comentar. Un consell, no us gasteu la pasta per aquesta bazòfia. Abans, rellegiu el llibre.
- Una altra vegada escoltant les notícies?
- Oh, és que són diferents cada dia -va dir en Harry.

Avatar de l’usuari
Ary
Cap de Departament
Cap de Departament
Entrades: 434
Membre des de: dc. des. 08, 2004 7:00 am

Entrada Autor: Ary » dj. des. 01, 2005 7:34 am

saps que ets la primera persona k a ki sentu dir que no li ha agradat la peli, potser per tu es molt mes important que sigui identica al llibre i duri quatre hores o mes.....

Avatar de l’usuari
Padfoot
Membre d'Honor de la Conselleria
Membre d'Honor de la Conselleria
Entrades: 1878
Membre des de: ds. abr. 30, 2005 7:28 pm

Entrada Autor: Padfoot » dj. des. 01, 2005 7:08 pm

Per fí ahir vaig poder anar a veure la peli!! :mrgreen: :mrgreen:

Després d'una bona estona llegint-me els missatges de tots els temes que tenim oberts sobre la peli :roll: , cal dir que estic d'acord amb la majoria de vosaltres :wink:... algunes coses a destacar...

-Considero que és la peli que més m'ha agradat de les 4. Tot el tema de trossos que s'han menjat i escenes que s'han canviat respecte al llibre, ho trobo comprensible, és quasi bé impossible posar-ho tot dins d'una sola peli...però el que no entenc es perquè no han posat ni una sola escena del partit de Quidditch...si anaven justos de temps, només que reduissin uns segons la presentació i posar un parell de jugades ja faria l'efecte! Jo crec que queda molt brusc...passar de la presentació dels jugadors a estar un altre cop a la tenda que ja s'ha acabat el partit!

-Voldemort: ho sento molt per tots els que digueu que us ha agradat molt però a mi em va decepcionar :? No fa por. I no només de cara, sino l'actitud i la manera de parlar. Quan tornen els cavallers de la mort, se suposa que ha d'estar enfadat amb ells...i a la peli a mi no em va fer aquesta sensació...se'l veia tot tranquil... :roll: No sé què tal la veu en anglès i el doblador en català, però el castellà no em va acabar de convecer gens! Ah! i admirable l'actitud d'en Cuapelada quan es talla la mà! quasi bé ni s'immuta! :lol: :lol:

-Un altre que no em va agradar gaire va ser en Mauch, sobretot quan presenta el torneig...no se perquè però em va recordar a un corresponsal de les noticies...( :roll: )

-La majoria d'escenes d'humor les trobo genials...la de l'Snape i les clatellades a en Ron i en Harry sobretot...però vaig trobar bastant patètic en Filch corrent d'aquella manera i unes noies de Beuxabatons animant la Fleur ballant la macarena... :roll: no calia arribar a aquest nivell per intentar fer gràcia :wall:

-L'actitud d'en Dumbleore en algunes escenes no em va quadrar gens amb personalitat dels llibres (almenys la idea que m'havia fet jo) En Dumbledore escridassant en Harry d'aquella manera després que sortís el seu nom del calze... 8O

-Una cosa de les que no tinc cap queixa és la Rita Skeeter :wink: Em va semblar fantàstica, llàstima que no tinguessin temps per fer-la sortir una mica més i veure-la transformada en escarabat :lol:

-La peli està molt bé i tot això que em dit però crec que per la gent que no ha llegit el llibre pot ser una mica caòtic tot plegat...sobretot el principi on passa tot molt ràpid, i també el tema d'en Neville i els seus pares, a la classe d'en Murri no s'enten que li passa i després quan en Karkaroff diu que en Mauch Jr els va torturar ho fa rapid i segur que si no ho saps costa de entendre! No els hi costava res que en Harry li preguntes a en Dumbledore si eren els pares d'en Neville (com fa al llibre) i aixi se n'entera tothom! :wink:

Ve, em sembla que de moment ja n'hi ha prou :roll: Si recordo alguna cosa més ja l'afegiré més endavant! :wink:

Bloquejat