Errades de traducció al llibre en català d "l'ordeDelFè

Aquí hi podeu discutir sobre tots els temes del cinquè llibre de Harry Potter
Regles del fòrum
Recordeu-vos d'escriure com a mínim 4 línies.
Recordeu-vos d'argumentar les coses sempre que pugueu.
Totes les Normes del fòrum

Hi ha errades a la traducció de l'orde?

Sí, i de moltes
50
85%
No, cap
5
8%
Sí, però han estat corregides a les següents versions
4
7%
 
Vots totals: 59

espanyol
Nou/va Alumne/a
Nou/va Alumne/a
Entrades: 3
Membre des de: dl. ago. 22, 2005 1:31 pm

Errades de traducció al llibre en català d "l'ordeDelFè

Entrada Autor: espanyol » dl. ago. 22, 2005 2:03 pm

A veure, jo sóc enginyer i he llegit prou de lliteratura, però n'estic fart i tenia ganes de llegir un llibre "suau" i en català per tal d'aprendre...
Fins el passat llibre vaig notar una traducció acurada, però a aquest he trobat coses que et fan suspendre un exàmen ("nosatros", gerundis reiteratius...)
Que sabeu si els han corregit a les noves versions?
Si no es fa així, el sisè l'hauré de llegir en castellà per tal de no posar-me dels nervis a cada paraula que dubti si és o no ben posada...

PD: No us sembla que han estat persones diferents segons es llegeix? (per la forma d'escriure i les errades comeses, com ara si un valencià amb errades de la seva zona hagués "ajudat" a fer-la? (sense cap ànim d'ofendre als valencians, que jo l'he estudiat i en tic els títols; i és per això que noto que les errades vénen d'aquest dialecte occidental)
Petons :lol:

Avatar de l’usuari
Padfoot
Membre d'Honor de la Conselleria
Membre d'Honor de la Conselleria
Entrades: 1878
Membre des de: ds. abr. 30, 2005 7:28 pm

Entrada Autor: Padfoot » dl. ago. 22, 2005 2:22 pm

Al fòrum del cinquè llibre trobaràs un tema (amb un munt de respostes) sobre els errors de la traducció al català del cinquè llibre :wink:

Avatar de l’usuari
Mitgerol
3r Orde de Merlí
3r Orde de Merlí
Entrades: 480
Membre des de: dg. juny 20, 2004 7:00 am
Ubicació: Manresa

Entrada Autor: Mitgerol » dl. ago. 22, 2005 2:57 pm

Hi ha aquell post de Pàmies vs Escorihuela, en el que també vam discutir bastant aquest mateix tema... :roll:

Mit :wink:
la c !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Avatar de l’usuari
JoTGi
Alumne/a de 6è
Alumne/a de 6è
Entrades: 235
Membre des de: ds. ago. 20, 2005 5:44 pm

Entrada Autor: JoTGi » dl. ago. 22, 2005 4:10 pm

El que no entenc és perquè dius "errades de la seva zona"... No són pas errades, senzillament, paraules diferents d'expressar la mateixa cosa amb el seu dialecte, algunes no acceptades per la llengua estandar però si utilitzades en el seu dialecte...

Avatar de l’usuari
HpConan
1r Orde de Merlí
1r Orde de Merlí
Entrades: 1362
Membre des de: dv. maig 23, 2003 2:00 am

Entrada Autor: HpConan » dl. ago. 22, 2005 5:56 pm

Ok, hi ha coses inexplicables com obrir un tema d'un altre tema que té més de 15 pàgines de debat.

Hahaha.


Això que dius de 'nosatros' ho diu el Hagrid, només... I és que el Hagrid té una manera diferent de parlar que els altres (en anglès, en comptes d'"ing" fa "in' ", i un lalrg etcètera... 'ya', pf..). O sigui que aquests errors són a propòsit.


I, sí, han canviat de traductor... I amb errors no gramaticals sinó... sustantivals? Sustantius? Bé... dels noms. XD XD XD
Harry Potter no era un noi normal per moltes raons. Per començar, perquè l'època de l'any que menys li agradava eren les vacances d'estiu. Després, perquè tenia moltes ganes de fer els deures. A més, era bruixot.

Avatar de l’usuari
roni
1r Orde de Merlí
1r Orde de Merlí
Entrades: 1254
Membre des de: dc. des. 22, 2004 7:00 am
Rang: Mort Vivent
Ubicació: A l'altre costat del vel...
Contacta:

Entrada Autor: roni » dt. ago. 23, 2005 11:30 am

Hi han moltisimes herrades, x exemple, el Harry parla al Harry... kuan tindria k parlar al Hagrid... (kom sexplika???? :eh: :eh: ) o tmb li diu Crabb al Crabbe en una ocasio, i moltes mes...
la c!!!!!!!! Que ningú recorda xD
Imatge
La meva ff: El nou mag

La meva ciutaaat!
I la indústria xD

Avatar de l’usuari
Finalpotter
Membre d'Honor de la Conselleria
Membre d'Honor de la Conselleria
Entrades: 2035
Membre des de: dj. abr. 21, 2005 9:55 pm
Rang: Passat

Entrada Autor: Finalpotter » dt. ago. 23, 2005 1:16 pm

Lo millor es el canvi de sexe de'n Millicent.

Avatar de l’usuari
Clara_Forcat
M.A.G
M.A.G
Entrades: 307
Membre des de: dj. ago. 07, 2003 7:00 am

Entrada Autor: Clara_Forcat » dt. ago. 23, 2005 3:12 pm

si jeje i tb l de l'àvia dl Neville... :lol:

Avatar de l’usuari
Roser
Conseller/a d'afers màgics
Conseller/a d'afers màgics
Entrades: 849
Membre des de: dj. jul. 28, 2005 12:35 am
Ubicació: Calella

Entrada Autor: Roser » dj. set. 15, 2005 10:51 pm

A mi m'agradava més quan ho va traduir la Laura Escorihuela.... però wenu segurament el sisè llibre també el traduirà l'altre. El q passa és que no ma'agrada que vagin canviant de traductor.. pq star acostumat a una manera descriure i de cop t'ho canvien tot. A més el monitors ara són els delegats..... i abans deien el Harry i ara en Harry. No és que no m'agradi com escriu... però ja estas acostumat a una cosa i no agrada que te la canviin.

Avatar de l’usuari
roni
1r Orde de Merlí
1r Orde de Merlí
Entrades: 1254
Membre des de: dc. des. 22, 2004 7:00 am
Rang: Mort Vivent
Ubicació: A l'altre costat del vel...
Contacta:

Entrada Autor: roni » dv. set. 16, 2005 12:11 am

Roser, seguramnent sera el pamies, no, ES el Pamies segur, i be, senten igual, sort k son fans i sabem k significa....

osti, laltre diavai tornar a mirar el 5e i vai riure molt am el canvi de sexe de la millicent, lavia pasat x alt abans XD el de lavia del neville no le trobat... :cry:
la c!!!!!!!! Que ningú recorda xD
Imatge
La meva ff: El nou mag

La meva ciutaaat!
I la indústria xD

Avatar de l’usuari
HpConan
1r Orde de Merlí
1r Orde de Merlí
Entrades: 1362
Membre des de: dv. maig 23, 2003 2:00 am

Entrada Autor: HpConan » dv. set. 16, 2005 2:07 pm

Una pregunta.... Qui ha votat que no hi ha errors, i qui que els han corregit?

És que no té sentit. Bé, l'enquesta tampoc té sentit perquè HI HA errors, i d'això no es pot opinar. :| Si n'hi ha... no es pot pensar que sí o que no... Perquè els hi ha... És que no dóna més de si...

I tampoc els han corregit. XD
Harry Potter no era un noi normal per moltes raons. Per començar, perquè l'època de l'any que menys li agradava eren les vacances d'estiu. Després, perquè tenia moltes ganes de fer els deures. A més, era bruixot.

Avatar de l’usuari
Roser
Conseller/a d'afers màgics
Conseller/a d'afers màgics
Entrades: 849
Membre des de: dj. jul. 28, 2005 12:35 am
Ubicació: Calella

Entrada Autor: Roser » dv. set. 16, 2005 5:50 pm

Ho sento roni... :oops: He dit segurament volent dir segur.... l'únic que no ho havia lllegit enlloc, només havia estat deducció meva. Gràcies x la informació d totes maneres! :wink:

Avatar de l’usuari
Lady
Alumne/a de 5è
Alumne/a de 5è
Entrades: 141
Membre des de: dg. març 21, 2004 7:00 am
Ubicació: Barcelona ciutat

Entrada Autor: Lady » dl. set. 19, 2005 6:39 pm

:riure: això de l'enquesta si que és bo!

Avatar de l’usuari
e.n.bou
Alumne/a de 7è
Alumne/a de 7è
Entrades: 278
Membre des de: dl. ago. 29, 2005 12:14 am
Nom: Eric
Rang: Caçador de Desitjos
Ubicació: Hangar 18
Contacta:

Entrada Autor: e.n.bou » dt. set. 27, 2005 9:42 pm

io numes vaix trovar el del canvi de sexe de la millacent i el harry-harry... :roll:
Imatge
Imatge
Imatge
Blog del meu joc/llibre Insomnia (titol provisional)
http://secretslair.blogspot.com/

Avatar de l’usuari
roni
1r Orde de Merlí
1r Orde de Merlí
Entrades: 1254
Membre des de: dc. des. 22, 2004 7:00 am
Rang: Mort Vivent
Ubicació: A l'altre costat del vel...
Contacta:

Entrada Autor: roni » dt. set. 27, 2005 10:04 pm

una coseta, akest post no estaria millor al Cinque llibre?? el poso alli, tot i k em sembla k alli hi havia un post similar, no ho se...
la c!!!!!!!! Que ningú recorda xD
Imatge
La meva ff: El nou mag

La meva ciutaaat!
I la indústria xD

Bloquejat