Errors de xavier Pàmies vers a la Laura Escorihuela en Hp5.
Regles del fòrum
Recordeu-vos d'escriure com a mínim 4 línies.
Recordeu-vos d'argumentar les coses sempre que pugueu.
Totes les Normes del fòrum
Recordeu-vos d'escriure com a mínim 4 línies.
Recordeu-vos d'argumentar les coses sempre que pugueu.
Totes les Normes del fòrum
- Tod
- Nou/va Alumne/a
- Entrades: 8
- Membre des de: dv. març 05, 2004 7:00 am
- Ubicació: avui BCN, demà el món!
Hola a tothom, com la Haruka (ens agrada Love Hina, eeeeeh? :D ) jo també sóc nou i em presento. (he ficat un tema al fòrum general per si us hi voleu passar)
No he trobat cap error més, la llista és molt completa i us agraeïxo que l'hagueu posat. Tinc previst d'enviar una carta de protesta a l'editorial per demanar més coherència amb les traduccions, si us voleu afegir a la protesta obriré un tema nou.
A mi el que m'ha tocat el voraviu és allò de Trevor... és Pau... ¡¡PAU EL GRIPAU, PER FAVOR!!
( Editat per jomast per respecte)
VISCA LA LAURA!
[EDITAT] Si que he trobat un altre error!!!!!!!!!! (Atenció que ara revelaré fets del 5è llibre i no vull plors, qui avisa no és traidor) Quan en Dumbledore i en Voldemort fa aquell duel tan Star Wars al vestíbul de la Conselleria, en Dumbledore l'anomena "Tom"... què coi vol dir "Tom"? Serà TOD, NO? TOD MORVOSC RODLEL, AIXÍ S'ANOMENA EL SENYOR DE LES FORÇES DEL MAL! Aquest Pàmies m'està tocant els collons, us ho dic de debó...
No he trobat cap error més, la llista és molt completa i us agraeïxo que l'hagueu posat. Tinc previst d'enviar una carta de protesta a l'editorial per demanar més coherència amb les traduccions, si us voleu afegir a la protesta obriré un tema nou.
A mi el que m'ha tocat el voraviu és allò de Trevor... és Pau... ¡¡PAU EL GRIPAU, PER FAVOR!!
( Editat per jomast per respecte)
VISCA LA LAURA!
[EDITAT] Si que he trobat un altre error!!!!!!!!!! (Atenció que ara revelaré fets del 5è llibre i no vull plors, qui avisa no és traidor) Quan en Dumbledore i en Voldemort fa aquell duel tan Star Wars al vestíbul de la Conselleria, en Dumbledore l'anomena "Tom"... què coi vol dir "Tom"? Serà TOD, NO? TOD MORVOSC RODLEL, AIXÍ S'ANOMENA EL SENYOR DE LES FORÇES DEL MAL! Aquest Pàmies m'està tocant els collons, us ho dic de debó...
Tod Morvosc Rodlel
"s'ha acabat l'era dels muggles..."
"s'ha acabat l'era dels muggles..."
Calis, aquest teu darrer missatge teru no l'he entès. Bé, perquè no et matis buscant el que és nou, el nou està en negreta. és que hi ha més errors:
Bé, també hi ha uns altres errors. Crec que ja us vaig dir que posava 'alfombra' en comptes de 'catifa', i posa 'cabanya' en vés de 'cabana'!!!!!! També diu ‘gamberros’, que no existeix...
Adéu!
Editat by calis....Cinquè...no posis posts tan llargs i menys si estan repetits...
Bé, també hi ha uns altres errors. Crec que ja us vaig dir que posava 'alfombra' en comptes de 'catifa', i posa 'cabanya' en vés de 'cabana'!!!!!! També diu ‘gamberros’, que no existeix...
Adéu!
Editat by calis....Cinquè...no posis posts tan llargs i menys si estan repetits...
Eh, que sóc jo!!
Aquest 'invitat' anterior sóc jo, elCinquè. és que com encara no he pogut fer amb el nom d'HpConan (estic sobscrit i fet amb contrasenya, etc), i no em va el nom d'usuari, sempre poso 'ElCinquè', però ara m'he oblidat.
recordo: <i>Merci</i>, Tod
Adéu!
recordo: <i>Merci</i>, Tod
Adéu!
- calis
- Membre del Wizengamot
- Entrades: 611
- Membre des de: dg. nov. 10, 2002 1:00 am
- Ubicació: Les masmorres
- Contacta:
Cinquè....no sé què és el que no has entès del meu missatge, però no calia k copiessis el mateix post...que em sembla k ja has copiat 2 vegades.
Si vols t'ho explico...
El que volia dir jo era:
El pàmies no l'ha traduit tan malament com això....el llibre té molts barbarismes....i els noms estan molt canviats...però tot i així...no és una traducció dolenta dle tot.
I no cal k psoem tots els errors...pk segurament tots ens haurem adonat de tot el que fa aquest home de nou...
Si vols t'ho explico...
El que volia dir jo era:
El pàmies no l'ha traduit tan malament com això....el llibre té molts barbarismes....i els noms estan molt canviats...però tot i així...no és una traducció dolenta dle tot.
I no cal k psoem tots els errors...pk segurament tots ens haurem adonat de tot el que fa aquest home de nou...
discrepo
Be, jo crec que en els llocs on repeteix un nom escrit diferent al llarg del llibre es un error q no té la mes minima importancia, sobretot si tenim en compte q pot haberho fet qui el transcrivís (estic segur que s'ha tornat a "passar" després de feta la traducció). Pel que fa els altres errors, excepte els noms antics no cal rasgarse les vestidures... Quants d vosaltres ho haguéssiu fet millor? jo segur que no. L'unic que crec és que hauria pogut tenir mes en compte la coherencia, això si.
Dit això, em despedeixo.
Dit això, em despedeixo.
- Clara_Forcat
- M.A.G
- Entrades: 307
- Membre des de: dj. ago. 07, 2003 7:00 am
Suposo que ja es deu haver comentat...
¿ON coi podem escriure per reclamar a Empúries no que facin fora al Pàmies, sinó que corregeixin immediatament els errors detectats (SOBRETOT i PRIMORDIALMENT el de la Ronda d'Alla, que almenys el paio hauria pogut veure la pel·li, coi!) per a properes edicions?
I, posats a demanar, el sr. Pàmies podria disculpar-se, no? Que trobo que és molt fort que faci tantes vessades tenint en compte la quantitat de còpies que es fan d'aquest llibre i el temps que la gent portava esperant-lo! És indignant i una falta de respecte alguns dels seus canvis, com, INSISTEIXO, el de la Ronda d'Alla. Patètic. Per mi que continuï, però que solventi totes aquestes cagades!
I, posats a demanar, el sr. Pàmies podria disculpar-se, no? Que trobo que és molt fort que faci tantes vessades tenint en compte la quantitat de còpies que es fan d'aquest llibre i el temps que la gent portava esperant-lo! És indignant i una falta de respecte alguns dels seus canvis, com, INSISTEIXO, el de la Ronda d'Alla. Patètic. Per mi que continuï, però que solventi totes aquestes cagades!
- Tod
- Nou/va Alumne/a
- Entrades: 8
- Membre des de: dv. març 05, 2004 7:00 am
- Ubicació: avui BCN, demà el món!
Si llegiu un dels meus primers missatges, aquesta proposta ja la vaig fer jo fa tres dies. Jo ja vaig enviar un e-mail a Empúries a títol personale, però la meva idea és enviar una carta plena de signatures demanant el retorn dels criteris Laura Escorihuela. Què us sembla? Jo pel meu compte en puc recollir deu sense moure'm gaire, i estic segur que entre tots en podriem trobar un munt, de harrypottermaníacs indignats com nosaltres!
Tod Morvosc Rodlel
"s'ha acabat l'era dels muggles..."
"s'ha acabat l'era dels muggles..."
Errors
Molt bé, calis... com vulguis... No poso tots els errors....
Bé doncs, aquí us poso els errors que molt amablement ( ) la calis em va esborrar (junt amb tota la parrafada anterior, això sí :D ):
’Tod’ a ‘Tom’ (p. 905) (gràcies a <b>Tod</b>, hehe)
A la pàgina 961, es posa 'Susan Jones' en comptes de 'Susan Bones'.
A la pàgina 471, a la segona línia, posa que una frase la diu en Harry, mentre que en anglès la diu el Hagrid.
A la pàgina 480, a la línia vint-i-quatre, en Harry també diu una cosa que l’ha de dir en Hagrid.
Això del Hagrid és de jutjat de guàrdia, eh?? Bé, si voleu veure tots els errors trovats mireu als missatges anteriors, doncs la calis no em deixa posar-los (hehe ).
Ah, per cert. Jo escric molt al fòrum de Harry Potter del 3xl (no faig propaganda però... veniu, veniu.. hehe -- la calis és capaç de sebsurar-me això -- ) amb el nom d'HpConan. No sé a què venia... ah, sí! Doncs que allà també estem amb la idea d'enviar una carta a Empúries (anant a la web d'Empúries es pot contactar fàcilment..) amb els errors (la llista aquella que la calis no em deixa posar ). Jo m'apunto a firmar tot el que calgui per o despatxar en Pàmies, o perquè s'hi escarrasi més en les traduccions...
Vinga doncs, si la calis no m'ha esborrat el missatge ... adéu!!
Bé doncs, aquí us poso els errors que molt amablement ( ) la calis em va esborrar (junt amb tota la parrafada anterior, això sí :D ):
’Tod’ a ‘Tom’ (p. 905) (gràcies a <b>Tod</b>, hehe)
A la pàgina 961, es posa 'Susan Jones' en comptes de 'Susan Bones'.
A la pàgina 471, a la segona línia, posa que una frase la diu en Harry, mentre que en anglès la diu el Hagrid.
A la pàgina 480, a la línia vint-i-quatre, en Harry també diu una cosa que l’ha de dir en Hagrid.
Això del Hagrid és de jutjat de guàrdia, eh?? Bé, si voleu veure tots els errors trovats mireu als missatges anteriors, doncs la calis no em deixa posar-los (hehe ).
Ah, per cert. Jo escric molt al fòrum de Harry Potter del 3xl (no faig propaganda però... veniu, veniu.. hehe -- la calis és capaç de sebsurar-me això -- ) amb el nom d'HpConan. No sé a què venia... ah, sí! Doncs que allà també estem amb la idea d'enviar una carta a Empúries (anant a la web d'Empúries es pot contactar fàcilment..) amb els errors (la llista aquella que la calis no em deixa posar ). Jo m'apunto a firmar tot el que calgui per o despatxar en Pàmies, o perquè s'hi escarrasi més en les traduccions...
Vinga doncs, si la calis no m'ha esborrat el missatge ... adéu!!
Per cert
Per cert, em podríeu dir a quina pàgina surt allò d<i>en</i> Millicent?? Si m'ho dieu, ho posaré a La Llista Aquella-de-la-qual-la-calis-no-en-vol-sentir-parlar (no t'enfadis, hehe , però és que em fa gràcia...).
<i>Merci</i>!!
Namárië!! (ai, no, que això no és res del Senyor dels Anells!). Ehem, ehem (això m'ha recordat a un fet una mica umbridgià):
Adéu!!
<i>Merci</i>!!
Namárië!! (ai, no, que això no és res del Senyor dels Anells!). Ehem, ehem (això m'ha recordat a un fet una mica umbridgià):
Adéu!!
- Tod
- Nou/va Alumne/a
- Entrades: 8
- Membre des de: dv. març 05, 2004 7:00 am
- Ubicació: avui BCN, demà el món!
Caram Calis, ara em sortiràs com a membre de la patrulla inquisitorial!
És brooooooma, és broma. A veure si prospera la demanda anti-Pàmies... (Jo, Tom! Dir-me a mi Tom! Com si fos en Tom Bombadil, arrrrgh!! Li faré un obitus per subitum tan aviat com rebi la vareta per correu!)
És brooooooma, és broma. A veure si prospera la demanda anti-Pàmies... (Jo, Tom! Dir-me a mi Tom! Com si fos en Tom Bombadil, arrrrgh!! Li faré un obitus per subitum tan aviat com rebi la vareta per correu!)
Tod Morvosc Rodlel
"s'ha acabat l'era dels muggles..."
"s'ha acabat l'era dels muggles..."