Re: En Dumbledore i en Gellert Grindelwald
Publicat: ds. nov. 05, 2016 4:25 pm
Aquest tema és addictiu!
Sí que m'identifico amb l'etiqueta "agènere" i el que significa, el problema és que és una paraula i mai expressarà exactament el que sóc. Per això prefereixo les definicions a les paraules, en aquest cas, perquè poden recollir el que una sola paraula no pot recollir, encara que tampoc sigui exactament el que vull expressar (tant de bo existís la telepatia!).
D'acord, a veure quan hi arribo!Aquesta visibilitat és sobretot a la sèrie, Unapersona. Als llibres em sembla que de passada es comenta algun petó homosexual però no hi ha gairebé res. Suposo que a la sèrie deuen haver posat una mica més de diversitat d'orientacions per atraure més públic.
Era una brometa sense mala intenció però feta expressament per reflectir el que hi ha gent que pensa. Sí, estaria bé que li donessin un nom diferent a la reproducció de les estrelles de mar (que no posin un nom complicat si us plau!).As a asexual... supporter, sobre la brometa de l'Unapersona, l'asexualitat i les estrelles de mar: fa un temps vaig llegir (encara que ara no n'he pogut trobar cap font) que hi havia científics que defensaven que la reproducció asexual s'anomenés d'una altra manera (no me'n recordo del nom, devia ser massa científic per al meu caparró humanístic), així que afortunadament aviat s'acabarà la brometa aquesta.
No era una proposta, només les primeres sigles que se'm van acudir sense pensar gaire! MOGAI em fa més el pes que LGBT+ (i que NHNC), però tot i així ja sabeu la meva opinió.No sé si s'ha entès gaire, però això seria una mica la diferència entre MOGAI i NHNC que ha proposat l'Unapersona.
Ostres, encara hauré ficat la pota amb el meu comentari! Ho deuria tenir mal entès.La bandera de l'Arc de Sant Martí és la bandera gai (i lèsbica?), però també és justament la que ha quedat associada a tot el moviment LGBT+.
Em temo que quan expliqui el que sóc a altra gent (als pares, per exemple) hauré d'utilitzar com a mínim l'etiqueta d'agènere (la pansexualitat és relativament fàcil d'entendre, almenys en comparació). La meva intenció no és imposar res a ningú, i en fòrums he vist que hi ha molta gent que tot i que saben el que són necessiten una etiqueta per poder expressar. A vegades els he ajudat, proposant-los les etiquetes que em semblaven més oportunes (i donant enllaços a webs amb llistes), perquè entenc perfectament que, com diu l'Antares, necessitem les paraules per comunicar-nos.Entenc molt bé si no et vols identificar com pansexual agènere, Unapersona. Si no vols utilitzar aquestes etiquetes per a tu mateix, o en vols utilitzar algunes que no siguin tan precises, t'ho respectaré.
Sí que m'identifico amb l'etiqueta "agènere" i el que significa, el problema és que és una paraula i mai expressarà exactament el que sóc. Per això prefereixo les definicions a les paraules, en aquest cas, perquè poden recollir el que una sola paraula no pot recollir, encara que tampoc sigui exactament el que vull expressar (tant de bo existís la telepatia!).
Evidentment, tot el meu respecte cap als colors minoritaris i les seves etiquetes. Jo em referia, però, als noms dels colors i no als colors en si. És evident que els colors i totes les seves tonalitats existeixen, només cal obrir els ulls (Diria que Plató no hi estaria d'acord, però això és un altre tema), però la paraula "verd pistatxo" no és un color, és una paraula, un invent nostre totalment arbitrari (de nou, això no vol dir que no respecti ni entengui la gent que vol utilitzar "verds pistatxos molt clar però sense arribar a groc" i coses així).Però potser algú necessita dir "sóc el verd pistatxo, sóc el vermell clar (que no el rosa) o sóc el cian" o algun color més concret i precís que ara mateix no conec, aquest color també existeix i s'ha de respectar.